Che/quale/cui/chi:Che: aki, ami, akik, amik, amely, amelyek.
Személyre és tárgyra egyaránt használható, nemtől, számtól függetlenül.
Ha egész mondatra vonatkozik, akkor az il névelő megelőzi a szót.
Questa é la canzone che ho ascoltato ieri. (Ez az a dal amit tegnap hallottam.)
I bambini che giocano nel giardino sono i miei figli. (A gyerekek akik az udvaron játszanak a fiaim.)
Quale: aki, ami, amely, akik, amik, amelyek.
Vagyis ugyanaz a jelentése mint a che névmásnak.
Kötelező használni a che névmás helyett, ha az félreértést okozhat a mondatban, mivel annak csak egy alakja van, és nem különbözti meg a nemet és számot.
Pl: Roberto é in cucina con Giulietta la quale é molto gentile.
(Roberto a konyhában van Giuliettával, aki nagyon kedves.)
(Itt a che félreértést okozott volna, mivel nem mutat rá, hogy Roberto vagy Giulietta-e a kedves.)
Fontos megjegyezni, hogy a quale előtt mindig határozott névelő van, és egyeztetni kell nemben és számban az utána álló főnévvel.
Ha határozót helyettesít, elöljárószóval áll.
Pl: Quella donna, la quale passeggia con il mio amico, é la mia professoressa.
(Az a hölgy aki a barátommal sétál a tanárnőm.)
L'appartamento nel quale abito, si trova al terzo piano.
(A lakás amelyben lakom, a harmadik emeleten található.)
Cui:aki, akik, amely, amelyek:
Határozószót helyettesít, ezért elöljárószóval áll.
Azonos jelentésű mint a quale, de határozott névelő nélkül használjuk.
Pl.: L'appartamento in cui abito si trova al terzo piano.
(A lakás amelyben lakom, a harmadik emeleten található.)
Chi: az aki,bárki:
Személyre használjuk, legtöbbször a mondat elején található, de előfordul a mondaton belül is. Gyakran megtalálható közmondásokban, szólásokban.
Chi cerca, trova.- Aki keres, talál.
Puoi andare con chi vuoi.- Mehetsz, akivel akarsz.

0 megjegyzés:

Megjegyzés küldése